segunda-feira, 6 de dezembro de 2010

A edição perdida (parte 2)

Na primeira parte deste post apresentamos uma tradução do sumário do que seria a edição perdida do Livro dos Espíritos. Agora iremos comparar este sumário com o da segunda edição do Livro. Como já observamos anteriormente a principal diferença entre os dois está na quinta parte "Manifestação dos Espíritos". Esta parte é o desenvolvimento do capítulo X da primeira edição do Livro e que mais tarde viria a se tornar o esboço do Livro dos Médiuns.


Ensaios
Da edição perdida para a segunda edição observamos a incorporação de alguns ensaios como:

"Considerações e concordâncias bíblicas referentes à criação",
"Considerações sobre a pluralidade das existências",
"Ensaio teórico sobre as sensações nos Espíritos",
"Resumo teórico do sonambulismo, do êxtase e da segunda vista",
"Resumo teórico da motivação das ações do homem".

Alteração de nomes
Encontramos alguns nomes de temas que foram alterados. Por exemplo:

De "O Todo Universal" para "Panteísmo".
De "Sensações da alma retornando ao mundo dos Espíritos" para "Pertubação espírita".
De "Faculdades intelectuais, perceptivas e sensitivas dos Espíritos" para "Percepções, sensações e sofrimentos dos Espíritos".
De "Pompa dos funerais" para "Comemoração dos mortos. Funerais".
De "Excesso e abuso" para "Crueldade".
De "Expiação corporal" para "Penas temporais".
De "Bens da Terra" para "Meios de conservação".

Novos temas
Na segunda edição aparecem temas novos como:

"Seres orgânicos e inorgânicos",
"Parentesco, filiação",
"Mundos transitórios",
"Relações simpáticas e antipáticas dos Espíritos. Metades eternas",
"Prelúdio do retorno",
"União da alma e do corpo",
"Da infância",
"Simpatias e antipatias terrestres",
"Esquecimento do passado",
"Visitas espíritas entre pessoas vivas",
"Letargia, catalepsia e mortes aparentes",
"Convulsionários",
"Pressentimentos",
"Ação dos Espíritos sobre os fenômenos da natureza",
"Os Espíritos durante os combates",
"Poder oculto, talismãs, feiticeiros",
"Sacrifícios",
"Laços de família",
"Influência do espiritismo sobre o progresso",
"Amor maternal e filial",
"Do egoísmo",
"Duração das penas futuras",
"Ressurreição da carne".

Temas abandonados
Alguns temas da edição perdida não aparecem na segunda edição como:

"Anjos decaídos",
"Relações mútuas dos Espíritos",
"Estado moral dos Espíritos",
"Intervalos das existências corpóreas",
"Vida eterna",
"Maneira das almas considerarem as coisas deste mundo",
"Relatos de pessoas que são conhecidas na Terra",
"Rebaixamento dos grandes e elevação dos pequenos",
"União da inteligência e da perversidade",
"Relações congênitas entre os pais e os filhos",
"Características distintas dos povos",
"Pessoas fatais ou propícias a outras pessoas",
"Lugares assombrados pelos Espíritos",
"Crença em lugares propícios ou funestos para a frequentação dos Espíritos",
"Profetas",
"Ensinamento de Jesus",
"Ensinamento dos Espíritos",
"Raças rebeldes ao progresso",
"Caráter e possibilidade da perfeição humana".

Isto não significa dizer que estes temas foram propriamente abandonados na segunda edição, mas que provavelmente foram incorporados em outros temas relacionados.

Desenvolvimento
Alguns temas da edição perdida foram transformados em capítulos como: do tema "Atribuições e ocupações dos Espíritos" para o capítulo "Ocupações e missões dos Espíritos". Por outro lado o capítulo "Os animais e as plantas" foi desenvolvido para "Os três reinos" que subdividiu o capítulo em dois temas: "Os minerais e as plantas" e "Os animais e os homens". O tema "Metempsicose" passou a ser deste capítulo.

Modificações sutis
Alguns títulos foram sutilmente modificados como o do capítulo que passou de "Retorno da vida corpórea para a vida espírita" para "Retorno da vida corpórea para a vida espiritual". E de "Intervenção oculta dos Espíritos no mundo corporal" para "Intervenção dos Espíritos no mundo corporal". De "Finalidade e obrigação do trabalho" para "Necessidade do trabalho". Kardec aqui se preocupa com a precisão de sua terminologia para evitar mal entendidos como já observamos na comparação da primeira com a segunda edição.

Aglutinação
Alguns temas apareciam quase duplicados e foram aglutinados em um só. Por exemplo, temos a aglutinação de "Relações físicas e morais entre diferentes existências" com "Semelhanças físicas e morais". Temos a aglutinação de "Recordação e revelação de existências passadas" com "Lembrança da existência corporal". E de "Sinais da perfeição humana" com "Características do homem de bem".

Há também a transformação de dois temas num só como "Sono" e "Sonhos" no novo "O sono e os sonhos". Ou também "Sucessão das raças" e "Aperfeiçoamento das raças pela ciência" para o "Sucessão e aperfeiçoamento das raças".

Reorganização
Há também uma reorganização de alguns temas entre os capítulos. Como são muitos citaremos apenas um exemplo. O tema "Materialismo" passou do capítulo IV da primeira parte na edição perdida para o capítulo II da segunda parte da segunda edição.

4 comentários:

Leopoldo Daré disse...

Maravilha Vital!
Esta comparação faz a ponte no trabalho de Kardec entre a primeira e a segunda edições de O Livro dos Espíritos.
As mudanças que você indica, sugerem que Kardec aumentou o volume de informações para a publicação da segunda edição definitiva e também fez intesa revisão pedagógica e linguística.
Neste período (1856 a 1860) Kardec demonstra grande preocupação na construção de um vocabulário espírita, o qual perde um pouco da precisão nos próprios textos de Kardec

Vital Cruvinel disse...

É isso mesmo, Leo!

Esta edição é um meio termo entre as duas primeiras edições embora esteja mais próxima da segunda.

Abraço!

usuário disse...

Pergunto: houve algum acréscimo da primeira edição às outras ou simplesmente uma readequação? Aguardo resposta.

Vital Cruvinel disse...

Olá, amigo(a)!

As diferenças entre a primeira (1857) e a segunda edição (1860) são muito significativas. Podemos dizer que a primeira edição representa 70% do conteúdo da segunda edição.

Por sua vez, as diferenças entre a segunda edição (1860) e as edições subsequentes são pouquíssimas.

Abraço!